Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w żadnym wypadku
Przechowywanie osadu, jeśli jest wymagane, powinno być ograniczone do minimum i
w żadnym wypadku
nie może przekroczyć maksymalnego okresu wynoszącego 4 tygodnie.

Storage of the sediment, if needed, should be minimised and must not
in any case
exceed a maximum of 4 weeks.
Przechowywanie osadu, jeśli jest wymagane, powinno być ograniczone do minimum i
w żadnym wypadku
nie może przekroczyć maksymalnego okresu wynoszącego 4 tygodnie.

Storage of the sediment, if needed, should be minimised and must not
in any case
exceed a maximum of 4 weeks.

TV 2
w żadnym wypadku
nie może nie wywiązać się z obowiązku pełnienia powierzonej jej misji publicznej, co należy uwzględnić, stosując postanowienia wytycznych lub art. 106 ust. 2 TFUE.

claims
that the aid does not entail operational or commercial
advantages
, but
simply
ensures that TV 2 will be able to use financing options open to its competitors. TV2 argues that its main channel...
TV 2
w żadnym wypadku
nie może nie wywiązać się z obowiązku pełnienia powierzonej jej misji publicznej, co należy uwzględnić, stosując postanowienia wytycznych lub art. 106 ust. 2 TFUE.

claims
that the aid does not entail operational or commercial
advantages
, but
simply
ensures that TV 2 will be able to use financing options open to its competitors. TV2 argues that its main channel cannot be seen
in
isolation, as both the main channel and the niche channels underpin the group’s financial result.

W żadnym wypadku
nie może ona przekraczać kwoty kwalifikowanych kosztów osieroconych.

It may
under no circumstances
exceed the amount of the eligible stranded costs.
W żadnym wypadku
nie może ona przekraczać kwoty kwalifikowanych kosztów osieroconych.

It may
under no circumstances
exceed the amount of the eligible stranded costs.

W żadnym wypadku
nie może ona przekraczać kwoty kwalifikowanych kosztów osieroconych.

It may
under no circumstances
exceed the amount of the eligible stranded costs.
W żadnym wypadku
nie może ona przekraczać kwoty kwalifikowanych kosztów osieroconych.

It may
under no circumstances
exceed the amount of the eligible stranded costs.

Jednak
w żadnym wypadku
nie mogą one ujawniać tożsamości oferentów w trakcie dowolnego z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.
Jednak
w żadnym wypadku
nie mogą one ujawniać tożsamości oferentów w trakcie dowolnego z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.

Jednak
w żadnym wypadku
nie mogą one ujawniać tożsamości oferentów w trakcie żadnego z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.
Jednak
w żadnym wypadku
nie mogą one ujawniać tożsamości oferentów w trakcie żadnego z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.

...w życie nowych reguł pochodzenia, jakie zostaną określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, ale
w żadnym wypadku
nie może ono trwać dłużej niż do dnia 31 grudnia 2010 r.

...date of application of the new rules of origin to be laid down in Regulation (EEC) No 2454/93, but
in any event
it should cease to apply on 31 December 2010.
W związku z tym odstępstwo należy przedłużyć do daty wejścia w życie nowych reguł pochodzenia, jakie zostaną określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, ale
w żadnym wypadku
nie może ono trwać dłużej niż do dnia 31 grudnia 2010 r.

The derogation should therefore be prolonged until the date of application of the new rules of origin to be laid down in Regulation (EEC) No 2454/93, but
in any event
it should cease to apply on 31 December 2010.

...w życie nowych reguł pochodzenia, jakie zostaną określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, ale
w żadnym wypadku
nie może ono trwać dłużej niż do dnia 31 grudnia 2010 r.

...date of application of the new rules of origin to be laid down in Regulation (EEC) No 2454/93, but
in any event
it should cease to apply on 31 December 2010.
W związku z tym odstępstwo należy przedłużyć do daty wejścia w życie nowych reguł pochodzenia, jakie zostaną określone w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, ale
w żadnym wypadku
nie może ono trwać dłużej niż do dnia 31 grudnia 2010 r.

The derogation should therefore be prolonged until the date of application of the new rules of origin to be laid down in Regulation (EEC) No 2454/93, but
in any event
it should cease to apply on 31 December 2010.

...daty wejścia w życie nowych reguł pochodzenia ustanowionych w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, ale
w żadnym wypadku
nie może ono trwać dłużej niż do dnia 31 grudnia 2010 r.

...therefore be prolonged until the date of application of the new rules of origin to be laid down
in
Regulation (EEC) No 2454/93, but
in any event
it should cease to apply on 31 December 2010.
W związku z powyższym odstępstwo należy przedłużyć do daty wejścia w życie nowych reguł pochodzenia ustanowionych w rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93, ale
w żadnym wypadku
nie może ono trwać dłużej niż do dnia 31 grudnia 2010 r.

The derogation should therefore be prolonged until the date of application of the new rules of origin to be laid down
in
Regulation (EEC) No 2454/93, but
in any event
it should cease to apply on 31 December 2010.

W żadnym wypadku
nie mogą one jednak ujawniać tożsamości oferentów na żadnym z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.
W żadnym wypadku
nie mogą one jednak ujawniać tożsamości oferentów na żadnym z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may they disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.

W żadnym wypadku
nie może ona jednak ujawniać tożsamości oferentów na żadnym z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may the Agency disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.
W żadnym wypadku
nie może ona jednak ujawniać tożsamości oferentów na żadnym z etapów aukcji elektronicznej.

In no case
, however, may the Agency disclose the identities of the tenderers during any phase of an electronic auction.

Zgodnie z pkt 3.2 wytycznych Komisja
w żadnym wypadku
nie może zatwierdzić pomocy niezgodnej z przepisami regulującymi wspólną organizację rynku lub takiej, która zaburzałaby prawidłowe jej działanie.

According to point 3.2 of the guidelines the Commission cannot under
any circumstances
approve
an
aid that is incompatible with the provisions governing a common organisation of the market or which...
Zgodnie z pkt 3.2 wytycznych Komisja
w żadnym wypadku
nie może zatwierdzić pomocy niezgodnej z przepisami regulującymi wspólną organizację rynku lub takiej, która zaburzałaby prawidłowe jej działanie.

According to point 3.2 of the guidelines the Commission cannot under
any circumstances
approve
an
aid that is incompatible with the provisions governing a common organisation of the market or which would interfere with the proper functioning of the common organisation.

Wszystkie ewaluacje są podawane do wiadomości publicznej w całości, lecz
w żadnym wypadku
nie mogą zawierać informacji dotyczących tożsamości odbiorców końcowych.

All evaluations shall be made public in their entirety but shall
under no circumstances
include information regarding the identity of end recipients.
Wszystkie ewaluacje są podawane do wiadomości publicznej w całości, lecz
w żadnym wypadku
nie mogą zawierać informacji dotyczących tożsamości odbiorców końcowych.

All evaluations shall be made public in their entirety but shall
under no circumstances
include information regarding the identity of end recipients.

Jest to działalność pozbawiona wszelkiego wpływu na rynek, a zatem
w żadnym wypadku
nie może zostać uznana za działalność, która mogłaby mieć wpływ na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

They are activities which have
no
impact on the market and so cannot be regarded
in
any
way
as
an
aid likely to have
an
impact on trade between the Member States.
Jest to działalność pozbawiona wszelkiego wpływu na rynek, a zatem
w żadnym wypadku
nie może zostać uznana za działalność, która mogłaby mieć wpływ na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

They are activities which have
no
impact on the market and so cannot be regarded
in
any
way
as
an
aid likely to have
an
impact on trade between the Member States.

Całkowita kwota pomocy
w żadnym wypadku
nie może przekraczać faktycznych wydatków poniesionych przez przedsiębiorstwo.

The total amount of aid may
under no circumstances
exceed the actual expenditure incurred by the undertaking.
Całkowita kwota pomocy
w żadnym wypadku
nie może przekraczać faktycznych wydatków poniesionych przez przedsiębiorstwo.

The total amount of aid may
under no circumstances
exceed the actual expenditure incurred by the undertaking.

...4 rozporządzenia stanowi, że muszą być świadczone nieodpłatnie lub za symboliczną opłatą, która
w żadnym wypadku
nie może przekraczać połowy średniej ceny naliczonej za podobne usługi świadczone n

...Regulation states that they must be provided either free of charge or for a symbolic fee which,
in
any
event
, must not exceed half the average price charged for similar activities performed on a c
W odniesieniu do usług zakwaterowania, działalności kulturalnej, rekreacyjnej i sportowej art. 4 rozporządzenia stanowi, że muszą być świadczone nieodpłatnie lub za symboliczną opłatą, która
w żadnym wypadku
nie może przekraczać połowy średniej ceny naliczonej za podobne usługi świadczone na zasadach konkurencyjnych na tym samym obszarze geograficznym, uwzględniając również brak jakiegokolwiek związku z rzeczywistymi kosztami świadczenia usługi.

In respect of accommodation services, cultural and recreational activities and sports activities, Article 4 of the Regulation states that they must be provided either free of charge or for a symbolic fee which,
in
any
event
, must not exceed half the average price charged for similar activities performed on a competitive basis
in
the same geographical area, also taking into account the absence of any connection with the actual cost of the service.

...zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1749/96, państwa członkowskie stosują wagi, które
w żadnym wypadku
nie mogą być starsze niż siedem lat.

...Product Groups as defined in Regulation (EC) No 1749/96, Member States shall use weights which are
in
no
case
more than 7 years old.
Co się tyczy wag poniżej poziomu wskaźników częściowych, w tym wag podstawowych grup produktów zgodnie z definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1749/96, państwa członkowskie stosują wagi, które
w żadnym wypadku
nie mogą być starsze niż siedem lat.

As regards weights below sub-index level, including those for Elementary Product Groups as defined in Regulation (EC) No 1749/96, Member States shall use weights which are
in
no
case
more than 7 years old.

...w drodze przekazania gospodarstwa liczba praw przeniesionych bez kompensaty do rezerwy państwowej
w żadnym wypadku
nie może być mniejsza od jednego.

...of the holding, the number of rights transferred without compensation to the national reserve may
in no case
be less than one.
W przypadku przeniesienia w drodze przekazania gospodarstwa liczba praw przeniesionych bez kompensaty do rezerwy państwowej
w żadnym wypadku
nie może być mniejsza od jednego.

In the case of a transfer without a transfer of the holding, the number of rights transferred without compensation to the national reserve may
in no case
be less than one.

...w drodze przekazania gospodarstwa liczba praw przeniesionych bez kompensaty do rezerwy krajowej
w żadnym wypadku
nie może być mniejsza od jednego.

...of the holding, the number of rights transferred without compensation to the national reserve may
in no case
be less than one.
W przypadku przeniesienia w drodze przekazania gospodarstwa liczba praw przeniesionych bez kompensaty do rezerwy krajowej
w żadnym wypadku
nie może być mniejsza od jednego.

In the case of a transfer without a transfer of the holding, the number of rights transferred without compensation to the national reserve may
in no case
be less than one.

Wartość maksymalna (EM) nie może być niższa niż 48 lx i,
w żadnym wypadku
, nie może być wyższa niż 240 lx.

This maximum value (EM) shall not be less than 48 lx. The maximum value shall
in no circumstances
exceed 240 lx;
Wartość maksymalna (EM) nie może być niższa niż 48 lx i,
w żadnym wypadku
, nie może być wyższa niż 240 lx.

This maximum value (EM) shall not be less than 48 lx. The maximum value shall
in no circumstances
exceed 240 lx;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich